2008年9月アーカイブ

まずは、福田康夫氏の爽やかな出処進退に敬意を表したい。

 福田内閣の発足当初から、所見を聞かれると、私は常に、福田氏の最大の長所は、氏の性格に謙虚さのあることにあると言ってきた。

 氏は、若いころから、岸信介政権の志を継ぐ人物として保守派の輿望を担っていた父君故福田赳夫氏に比較されて、自らを客観的に見ることを知っている人である。

 かつての官房長官辞任の時もそうだった。権力や地位に恋々としないで、自らの引き時を知っている人である。

 その福田総理自身の言葉からも、こうなった原因は国会のねじれ現象にあることが分かる。前にも指摘したが、これは戦後の占領時代の憲法策定の際の、誰も特に意図しなかった不手際の所産である。

 政府側の議会解散権と議会側の不信任決議案提出権との間のバランスで政治を運営するのが、英国に発した議会政治の常道であるのに、下院とほとんど同じような権力を持ちながら政府が解散権を持たない上院を作ってしまった間違いが、占領終了後半世紀以上を経て、自民党の参院支配が終わって、問題として浮上してきたのである。

 現状においてこの問題を解決する方法は一つしかない。それは国益に関する問題については超党派的合意を達成する仕組みあるいは精神的態度を作ることである。

 アフガニスタンを支援するための海上自衛隊のインド洋派遣(補給活動)は、当面、日本の国益に関する最大の問題である。

 ≪党利党略で国益が沈む≫

 イラクへの多国籍軍派遣の国連決議も今年末で切れる。現在のアフガン支援は、米国の対テロ戦略に対する唯一の協力である。日本がこれに対する協力を打ち切った場合、米国大統領選の共和党候補マケイン氏の直截的な反応は想像に余りある。

 特に、多くの選択肢についての意見のある中で、日本との関係を重視しようとする民主党候補、オバマ氏の政策にとっても重大な懸念材料となろう。

 次の選挙で勝つことを至上命令としている日本の小沢一郎民主党が、何が何でも政府を困らせて点を稼ごうとするのは分かる。だが、党利党略以上の国益というものを理解できないで、果たして政治家と言えるだろうか。

 福田退陣を受けてできる新内閣は、道理は究極的には通るだろうという信念で、迷いなく自衛隊のインド洋派遣の根拠となる対テロ特措法延長を推進してほしい。

 それ以外にも新内閣に期待することは多々ある。安倍晋三前内閣は「途中で投げ出した」などとマスコミで描写されているが、病気さえなければ投げ出す意図など全くなかった。

 むしろその前の国会で、教育基本法の改正、憲法改正に必要な国民投票法の制定、防衛庁の省への昇格など歴代自民党内閣の数十年間の懸案を一挙に解決して、それを行政面で固めていく仕事が多々残っていて、それを進める予定だった。

 ≪安倍改革停止を悔やむ≫

 特に、日本の安全保障の重要な論点である集団的自衛権の解釈についての再検討は、予想以上に審議のテンポを早めるよう指示され、4分類の審議は昨年の夏休み中に終わり、9月14日に締めくくりの会議が予定されていたが、安倍総理はその2日前に病気で倒れられた。自民党数十年の懸案解決の一歩手前まで来て、改革が止まってしまったのは悔やんでも余りある。

 そうなった理由は誰も説明していない。ただ、戦後半世紀以上に及ぶ惰性的思考から抜け出そうという安倍総理の勇気に対する消極的抵抗の雰囲気-誰一人理論的に説明する勇気も知性も持ち合わせない雰囲気-が、せっかく始まった改革をサボタージュしてしまったのである。

 児童教育の功労者に授与される博報賞を受賞したある小学校の先生の言葉が忘れられない。「私は子供たちに『美しい国』を作りましょうと言って、励んできた。もう、それが言えないような雰囲気になってしまった。どうしたらいいのでしょう」

 不思議な現象である。占領中の日本を罪悪視する教育、冷戦中の共産圏を利するための日教組教育の残滓(ざんし)が、もはやどこにもそれを理論的に弁護する言論も知性もないままに、公害の雲のように重く日本を覆ってきたのが過去の1年間である。

 新内閣が、あるいは、今回の政変を機として新たに進展する日本の政治が、この暗雲の中に希望の光を射してくれることを望んでやまない。(おかざき ひさひこ)
New Taiwan administration and premonition of diplomatic breakthrough

By Hisahiko Okazaki, former ambassador to Thailand

Taiwan President Ma Ying-jeou delivered his inaugural address titled Taiwan's Renaissance.

It was well-composed speech, reflecting the president's views clearly, while not evoking excessive alarm or expectations on such complex and sensitive issues as the future of Taiwan's democracy, relations with the United States, the two sides of the Taiwan Strait, and cross-strait relations.

It is noteworthy that the address uses the expression "Taiwan's dignity". And it premises the advancement of cross-strait relations on the island's  international dignity.

While I have pointed out in the past the danger of Taiwan being dragged into unification by China's strategy as a result of accepting Beijing-proposed peace agreement talks, I wrote at the same time that I would be able to watch them with peace of mind if the Kuomintang became responsible for negotiations conditioned on joining the United Nations.

Ideally, Taiwan should be admitted into the United Nations. At least, It seems reasonable today to expect Chinese President Hu Jintao to display the level of flexibility to allow Taiwan to join international economic, social and healthcare organizations to keep its dignity.

In reality, Taiwan is a full member of the World Trade Organization (WTO) and the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC).

If APEC extends an invitation to President Ma, how would China react to it? It would be a test for President Hu's flexibility.

Behind the policy of acknowledging "one China, respective interpretations" lies Ma's thinking that Taiwan is part of the Chinese community, and that thinking runs through his address.

Stimulus to self-trapped China  

In the speech, there is an expression that Taiwan is the only Chinese community in which power shifted peacefully twice. It is well said to press China for democratization and to emphasize that Taiwan is more democratic than Singapore.

At the same time, I am afraid it would confound the Democratic Progressive Party (DPP), which places high priority on the identity of the people of Taiwan.

If the one-China policy is defined as loosely as the Commonwealth of Nations, however, in which India acknowledges the crown of Britain as a symbol of the free bond, any interpretation is possible. In fact, Pakistan has repeatedly left and joined the Commonwealth.

Thus, the establishment of the administration of President Ma Ying-jeou might be a chance to break the diplomatic gridlock in East Asia.

In a sense, China is caught in its own trap.

During the DPP era, Beijing often invited Kuomintang leaders to China and treated them respectably for the purpose of giving an impact on the political balance in Taiwan. It is unreasonable to explain at this point that it was because the Kuomintang was not in power. Beijing would have to formally come in contact with the Kuomintang's leader, who is Taiwan's president, in some way or another -- possibly at an APEC summit.

The door to Japan also to open

This would be a chance for Japan as well. Taking a hostile policy toward the Taiwan president of the DPP, China used to stiffly opposed Japan's attempts to make contacts with Taiwan. Since the United States was also cold toward the DPP for some unexplainable reason, Japan had to pay heed to both China and the United States in dealing with Taiwan.

Japan may no longer have to care about their reactions. Taiwan and Japan have strong historic and economic ties, and treating Taiwan coldly by disregarding those ties was unnatural. Japan might now be freed from this spell.

The DPP might be unhappy with Japan's about-face to establish friendly ties with the Taiwanese government.

Nevertheless, deepening relations with Japan would bring benefits to Taiwan. Those benefits would be Taiwan's asset when the DPP returns to power in the future -- possibly four, eight or more years from now.

Lastly, in conducting cross-strait talks, the Ma administration must never give in on Taiwan's sovereignty and its security.

Then my last words: any kind of "one country, two systems" formula is designed to set a time limit on Taiwan's freedom whether it is good only for half a century or a century. Again, Taiwan must not accept any unilateral arms restrictions or neutrality. There is no comparison between China and Taiwan in terms of size. Once security means are abandoned, there will be no measures to defend Taiwan when the situation changes.

Taiwan must keep this point in mind.



End the yearlong gridlock

|

By HISAHIKO OKAZAKI

First of all, I would like to express my respect to Prime Minister Yasuo Fukuda for his swift decision to step down. My view on Prime Minister Fukuda since he came into office is that his strongest point lies in his humility.

Constantly compared with his late father, Takeo Fukuda, who had enjoyed the expectations of conservatives as a politician following in the footsteps of the Nobusuke Kishi administration, Yasuo Fukuda is a person able to look at himself objectively. It was the same when he resigned as chief Cabinet secretary in 2004. He knows when to quit without clinging to power and his position.

As Fukuda mentioned, his decision to quit this time grew out of the split Diet, itself the result of an unintended drawback in the process of drafting the Constitution during the postwar Occupation.

Under the parliamentary government system originated in Britain, politics is supposed to be conducted by striking a balance between the government's right to dissolve Parliament and Parliament's right to submit a no-confidence motion. The mistake in creating an Upper House, which cannot be dissolved by the government and has nearly the same power as the powerful British-style Lower House, became apparent half a century after the Occupation when the LDP's control over the upper chamber ended for a while.

The only way to resolve this situation is to create a system or a mental attitude favoring an agreement that crosses party lines on matters of national interests.

The Maritime Self-Defense Force's refueling mission in the Indian Ocean to support the war on terror in Afghanistan is a vital issue that concerns Japan's national interests. With the United Nations' resolution on U.S.-led coalition forces in Iraq expiring at the end of this year, assistance for Afghanistan will amount to Japan's only support for America's counterterrorism strategy.

If Japan terminates this assistance, Republican presidential candidate John McCain's immediate, frank reaction can easily be imagined. Termination would also be a matter of great concern for the policy of Democratic presidential candidate Barack Obama, although he plans to prioritize relations with Japan amid a variety of options.

The Democratic Party of Japan, led by Ichiro Ozawa, now dominates the Upper House. It is understandable that its top priority is to win the next general elections and that the party is trying to drive the government into a corner at all costs with the aim of scoring points. National interests, however, should take precedence over party interests. Can a person who does not understand such a thing be called a statesman?

I would like to see the next administration firmly promote the extension of the Antiterrorism Special Measures Law authorizing MSDF's refueling operation in the Indian Ocean.

I have more expectations from the next Cabinet. Although former Prime Minister Shinzo Abe is described by the media as having walked off the job, he had no intention of doing so. It was his ill health. In the previous Diet session, he resolved long-standing LDP issues such as amending the Fundamental Law of Education, establishing a national referendum law necessary for amending the Constitution and upgrading the Defense Agency to a ministry status. He was planning to implement them with various administrative measures.

Prime Minister Abe ordered a blue-ribbon panel to accelerate revision of the government's interpretation of the right of collective self-defense. Completing its debates during the summer of 2007 on four contingencies in which the right should be exercised, the panel was scheduled to meet Sept. 14, 2007, to wind up its discussions. But Abe came down with an illness two days earlier. It was truly regrettable that the reform drive ended one step short of resolving these issues.

Nobody ventured to explain a logical reason — perhaps because of the lack of courage and intellect — for the mood of passive resistance to Prime Minister Abe's courageous attempt to break away from the habitual thinking that, more than a half-century after World War II, has blocked the reforms set in motion.

I remember the words of a grade school teacher and recipient of the Hakuho Award, which honors organizations and individuals for outstanding achievements in children's education: "I have encouraged children to turn Japan into a beautiful country. Today's mood does not allow me to say those words to the children. What should I do?"

It is a strange phenomenon. Remnants of Occupation-era thinking, which negates "country first" thoughts, and remnants of the Japan Teachers' Union education philosophy, which benefited the communist bloc during the Cold War, have shrouded Japan the past year like smog, though there are no longer intellectual arguments to defend either.

I earnestly hope the next Cabinet, or the effective results of the latest political event, will usher in a ray of hope on the edge of this dark cloud.
Hisahiko Okazaki is former ambassador to Thailand. This is an English translation of a Japanese article that appeared in the Sept. 5 Seiron column of Sankei Shimbun.

テロ指定解除 

|
【正論】テロ指定解除 元駐タイ大使・岡崎久彦 
 
 ■現実的な軍事対応策も視野に
 今回の6カ国協議の結果を論じるのはまだ早いのかもしれない。

 一つは、北朝鮮側の申告が完全でないことは全ての観測者が認めるところであり、検証の方法に合意もないが、それでもなお米国がテロ国家指定を解除するかどうかは、8月11日まで分からないからである。
 もう一つは、北朝鮮が日本に約束した拉致問題の再調査の結果がどうなるのか、外部の人間には分からない。もし、拉致問題が大幅に進展することになるのならば、テロ国家指定解除の評価も変わって来る。
 1994年以来の米朝交渉を見ていて、私は北朝鮮の外交について一つの結論を持っている。それは北朝鮮という国は、条件の切り売り交渉とそれを実施する能力は持っているということである。
 94年の交渉の結果、北朝鮮は年間50万トンの重油と軽水炉の建設の代償で、寧辺の施設の稼働を凍結し、その約束を6年間ちゃんと守っている。また1999年の交渉では、人道援助再開の代償として、テポドンの打ち上げ実験凍結を約束して、それも守った。
 つまり、核施設とかミサイルの本体の廃棄でなく、その一時的な凍結ならば、経済援助の代償に切り売りはできる国だということである。ただし、切り売り以上の恒久的な譲歩を北朝鮮が行う意志があるかどうかは、対北外交の少なくとも未知の分野である。

 ≪1年程度の「無能力化」≫
 今回協議の決着により米国が得たものは寧辺の施設の無能力化である。交渉の過程では、運転再開に1年かかる程度の無能力化をするかどうか、が争点だったと聞いている。
 米側発表は現在のところ、「廃棄を目的とする無能力化」と説明をしているが、廃棄は先の話であり、実態は変わらないのであろう。
 とすると現時点までの北朝鮮の譲歩は、復旧に1年程度を要する無能力化である。ペリー交渉(94、99年)の経験から考えると、もしそれだけを目標とする交渉ならば、バンコ・デルタ・アジアの預金凍結解除だけでも、この目標を達成できたかもしれないと思う。
 それでも、ペリー交渉で与えたものは、何時でも撤回可能な経済利益の提供だけだったが、今回は、それ以上のもの、つまり北朝鮮の貨幣偽造などの疑惑を棚上げにするという代償を払っている。
 こうした過剰と思われる譲歩を正当化する方法は一つしかない。それは、現に米政府が説明しているように、すべてを核廃絶への第一歩だと説明することである。
 私が米国務省と意見が違うのは、この点である。2006年の核実験で実質上の核保有国宣言をした北朝鮮が今更核兵器を廃棄するかどうか、私は極めて懐疑的であり、その期待の下に譲歩を繰り返すことに疑念を持っている。

 ≪不十分な同盟国協議≫
 まして、バンコ・デルタ・アジア、同盟国日本が重要視しているテロ国家指定、対敵通商法と、北朝鮮が切望する譲歩を次々に与えてしまって、あと、北朝鮮側が、核全面放棄の代償に値すると思うような大きな実質的代償は何が残っているのだろう。平和条約や安全の保証など、実質のない紙の上の譲歩を北朝鮮が評価するだろうか。
 北朝鮮がどうせ核を放棄しないという見通しならば、どうすればよいのだろう。
 一つの答えは、今までのブッシュ政権の政策を一貫させて「悪の枢軸」あるいは「専制の前哨基地」と呼び、その自壊を待つことである。
 そうでなくても、アメとムチのムチを最大限使うことである。2006年の核実験後の日米足並みをそろえたムチは北朝鮮にとって相当こたえたようであるが、もしあれがもう2、3年続いていたらどうなっていたか。アメリカが、同盟国との協議なしに、その果実を過早に取りに行ったのではないか、というのは今でも残る疑問である。
 それならば、一方において圧力の強化継続、他方において北朝鮮の核武装を視野に入れた現実的軍事対応の策定、それしかないのであろう。
 なお、今回の6カ国協議-事実上は米中、米朝協議-において同盟国との事前協議が不十分だったことは覆うべくもない事実であり、今後もし6カ国協議のフォーラムを存続させるのならば、それは重大な課題である。
 そして、北朝鮮の核武装の、「第一歩」ではない完全放棄は、フォーラム恒久化の最低条件である。事実上核保有国である北朝鮮をメンバーとした6カ国協議体などはグロテスクとしか言いようがない。(おかざき ひさひこ)
 

 
ホーム
研究所紹介
記事一覧
アソシエートライブラリー
論文・著作
推薦サイトリンク集
事業・プロジェクト


岡崎研関連サイト
世界の論調批評
岡崎久彦コラム―”文語の苑”

「陸奥宗光とその時代」英語版サイトへのリンク

このアーカイブについて

このページには、2008年9月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2008年7月です。

次のアーカイブは2008年11月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。